12 octobre








Passez un bon mercredi






















BONNE SOIREE


Parole de chanson Un peu plus loin
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je veux aller un peu plus loin
Je veux voir comment c'est, là-haut
Garde mon bras et tiens ma main



Un peu plus haut, un peu plus loin
Je veux aller encore plus loin
Laisse mon bras, mais tiens ma main
Je n'irai pas plus loin qu'il faut
Encore un pas, encore un saut
Une tempête et un ruisseau
Prends garde! Prends garde: j'ai laissé ta main
Attends-moi là-bas: je reviens

Encore un pas, un petit pas
Encore un saut et je suis là,
Là-haut, si je ne tombe pas...
Non! J'y suis! Je ne tombe pas!
C'est beau! C'est beau!
Si tu voyais le monde au fond, là-bas
C'est beau! C'est beau!
La mer plus petite que soi
Mais tu ne me vois pas

Un peu plus loin, un peu plus seul
Je n'veux pas être loin tout seul
Viens voir ici comme on est bien
Quand on est haut, oh! comme on est bien
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je n'peux plus te tenir la main
Dis-moi comment j'ai pu monter,
Comment r'descendre sans tomber

Un peu plus loin, un peu plus fort
Encore un saut! Essaye encore!
Je voudrais te tendre les bras;
Je suis trop haut, tu es trop bas
Encore un pas, un petit pas
Tu es trop loin! Je t'aime!
Adieu! Adieu! Je reviendrai
Si je redescends sans tomber

C'est beau! C'est beau!
Si tu voyais le monde au fond, là-bas
C'est beau! C'est beau!
La mer plus petite que soi
Mais tu ne la vois pas
Un peu plus haut, un peu plus loin
Je veux aller encore plus loin
Peut-être bien qu'un peu plus haut,
Je trouverai d'autres chemins







23 septembre
|
|

L'automne de Lamartine







Salut ! bois couronnés d'un reste de verdure !
Feuillages jaunissants sur les gazons épars !
Salut, derniers beaux jours ! Le deuil de la nature
Convient à la douleur et plaît à mes regards !
Je suis d'un pas rêveur le sentier solitaire,
J'aime à revoir encor, pour la dernière fois,
Ce soleil pâlissant, dont la faible lumière
Perce à peine à mes pieds l'obscurité des bois !

Oui, dans ces jours d'automne où la nature expire,
A ses regards voilés, je trouve plus d'attraits,
C'est l'adieu d'un ami, c'est le dernier sourire
Des lèvres que la mort va fermer pour jamais !
Ainsi, prêt à quitter l'horizon de la vie,
Pleurant de mes longs jours l'espoir évanoui,
Je me retourne encore, et d'un regard d'envie
Je contemple ses biens dont je n'ai pas joui !

Terre, soleil, vallons, belle et douce nature,
Je vous dois une larme aux bords de mon tombeau ;
L'air est si parfumé ! la lumière est si pure !
Aux regards d'un mourant le soleil est si beau !
Je voudrais maintenant vider jusqu'à la lie
Ce calice mêlé de nectar et de fiel !
Au fond de cette coupe où je buvais la vie,
Peut-être restait-il une goutte de miel ?

Peut-être l'avenir me gardait-il encore
Un retour de bonheur dont l'espoir est perdu ?
Peut-être dans la foule, une âme que j'ignore
Aurait compris mon âme, et m'aurait répondu ? ...
La fleur tombe en livrant ses parfums au zéphire ;
A la vie, au soleil, ce sont là ses adieux ;
Moi, je meurs; et mon âme, au moment qu'elle expire,
S'exhale comme un son triste et mélodieux.
16 septembre






chanson de ghost
ADIEU monsieur PATRICK SWAYZE
♥♥♥♥♥♥♥♥ TU NOUS AURA FAIT RËVER
She's Like The Wind (Elle Est Comme Le Vent)
She's like the wind through my tree * Elle est comme le vent dans mon arbre
She rides the night next to me * Elle ondule ce soir à côté de moi
She leads me through moolight * Elle me mène au clair de lune
Only to burn me in the sun * Seulement pour me brûler au soleil
She's taking my heart * Elle prend mon coeur
She doesn't know what she does * Mais elle ne sait pas ce qu'elle fait
I feel her breath in my face * Je sens son souffle sur mon visage
Her body close to me * Son corps près du mien
Can't look in her eyes * Je ne peux la regarder dans les yeux
She's out of my league * Elle est bien mieux que moi
Just too fool to believe * Trop fou pour croire
I'm anything she needs * Que je sois ce qu'elle recherche
She's like the wind * Elle est comme le vent
I look in the mirror * Je regarde dans le miroir
And all I see * Et tout ce que je vois
Is the young, old man C'est un jeune, vieil homme
With only a dream * Avec seulement qu'un rêve
Am I just foolin' myself ? * Est-ce que je ne fais que me tromper ?
It's just stop the pain * Ça ne fait qu'arrêter la douleur
Living without her * Vivre sans elle
I go insane * Je deviens fou
I feel her breath in my face * Je sens son souffle sur mon visage
Her body close to me * Son corps près du mien
Can't look in her eyes * Je ne peux la regarder dans les yeux
She's out of my league * Elle est bien mieux que moi
Just too fool to believe * Trop fou pour croire
I have anything she needs * Que j'ai quelque chose qu'elle ait besoin
She's like the wind * Elle est comme le vent
Feel her breath in my face * Je sens son souffle sur mon visage
Your body close to me * Ton corps près du mien
Can't look in your eyes * Je ne peux te regarder dans les yeux
You're out of my league * Tu es bien mieux que moi
Just too fool to believe (Just too fool to believe) * Juste trop fou pour croire (trop idiot pour croire)
She's like the wind * Elle est comme le vent
(Just too fool to believe) Just too fool to believe * (Juste trop fou pour croire) trop idiot pour croire
(She's like the wind) * (Elle est comme le vent)
Just too fool to believe (Just too fool to believe) * Juste trop fou pour croire (trop idiot pour croire)
She's like the wind * Elle est comme le vent
(Just too fool to believe) Just too fool to believe * (Juste trop fou pour croire) trop idiot pour croire
She's like the wind * Elle est comme le vent
(Just too fool * (Juste trop idiot
She's like the wind * Elle est comme le vent
She's like the wind * Elle est comme le vent
Just too fool * Juste trop idiot
She's like the wind * Elle est comme le vent
Just too fool * Juste trop idiot




